Ferdinand dreaded the effect of that despair, which the intelligence he had to communicate would produce in the mind of Hippolitus. He revolved some means of softening the dreadful truth; but Hippolitus, quick to apprehend the evil which love taught him to fear, seized at once upon the reality. 'Tell me all,' said he, in a tone of assumed firmness. 'I am prepared for the worst.' Ferdinand related the decree of the marquis, and Hippolitus soon sunk into an excess of grief which defied, as much as it required, the powers of alleviation.
झांसी रेलवे स्टेशन कोड, Then the young King and his brother said one to another, "Now that we are the masters, we will release our sister from the tower, where she has been shut up for such a long and dreary time." They had only to pass through the garden to reach the tower, which stood in one corner of it, and had been built as high as was possible, for the late King and Queen had intended her to remain there always. Rosette was embroidering a beautiful dress on a frame in front of her, when she saw her brothers enter. She rose, and taking the King's hand, said, "Good-day, sire, you are now King, and I am your humble subject; I pray you to release me from this tower, where I lead a melancholy life," and with this, she burst into tears. The King embraced her, and begged her not to weep, for he was come, he said, to take her from the tower, and to conduct her to a beautiful castle. The Prince had his pockets full of sweetmeats, which he gave Rosette. "Come," he said, "let us get away from this wretched place; the King will soon find you a husband; do not be unhappy any longer."
◆ Messages, Voice
झांसी रेलवे स्टेशन कोड, Video
झांसी रेलवे स्टेशन कोड
Enjoy voice and video
झांसी रेलवे स्टेशन कोड 'Let us forbear for the present,' said Hippolitus, 'to urge the subject. Repose is necessary for you,' addressing Julia, 'and I will not suffer a selfish consideration any longer to with-hold you from it.—Grant me but this request—that at this hour to-morrow night, I may return hither to receive my doom.' Julia having consented to receive Hippolitus and Ferdinand, they quitted the closet. In turning into the grand gallery, they were surprised by the appearance of a light, which gleamed upon the wall that terminated their view. It seemed to proceed from a door which opened upon a back stair-case. They pushed on, but it almost instantly disappeared, and upon the stair-case all was still. They then separated, and retired to their apartments, somewhat alarmed by this circumstance, which induced them to suspect that their visit to Julia had been observed..
**********